Portal de recursos de español jurídico
Cursos en línea gratuitos con acceso inmediato, diseñados para estudiantes de español, traductores y profesionales del Derecho.
Recursos especializados y materiales descargables para mejorar tu dominio del español jurídico.
Para sugerencias o preguntas: antonio@espanoljuridico.com
Última actualización de la página: 02 octubre 2025
Nota: La gran mayoría de los recursos disponibles en esta página son gratuitos. Aquellos que son de pago se señalan con .
1. Cursos y materiales educativos
- Curso de Introducción al Derecho Civil español (gratuito en Google Classroom: 20 temas)
- Curso de Introducción al Derecho Penal español (gratuito en Google Classroom: 15 temas)
- Cinco dictados de español jurídico (nivel A2), de Antonio Madrid
- Dictado: La Administración Pública, de Antonio Madrid
- Fichas de Español Jurídico para practicar la comprensión textual y aprender léxico jurídico (con soluciones)
- Test de fundamentos del Derecho español, de Antonio Madrid
- Unidad 1: El sistema jurídico español, Profesionales del Mundo Jurídico, de EnClave ELE
2. Diccionarios y glosarios
- 59 términos semitécnicos de Español Jurídico, de varios autores
- Diccionario de conceptos y términos de la Administración Electrónica, del Ministerio de Hacienda (9ª edición, 2023)
- Diccionario de fondos de inversión, de la Comisión Nacional del Mercado de Valores
- Diccionario de partículas discursivas del español, de Briz, A., Pons, S. y J. Portolés (2008)
- Diccionario de términos económicos y financieros, de Finanzas para Mortales
- Diccionario de términos jurídicos, de la Comunidad de Madrid
- Diccionario de términos jurídico-policiales ES-EN y EN-ES, de Juan Checa Domínguez (2015)
- Diccionario de términos parlamentarios, del Senado español
- Diccionario digital de Derecho Penal Internacional y Europeo, de la Academia Peruana de Derecho
- Diccionario económico sobre finanzas, empresa y banca, de Expansión
- Diccionario español de construcciones preposicionales, de Emile Slager (2020)
- Diccionario judicial de 1831, de la biblioteca digital de la Real Academia Española
- Diccionario jurídico, de la asociación Acceso a la Justicia (Venezuela)
- Diccionario jurídico, de la Ciudad de Buenos Aires
- Diccionario jurídico elemental, de R. Villa-real y M. Á. del Arco Torres, ed. Comares (2014)
- Diccionario jurídico para menores, del Defensor del Menor de la Comunidad de Madrid (2006, 4ª edición)
- Diccionario jurídico y económico Rumano – Español, de Antonio Madrid
- Diccionario jurídico-parlamentario básico Vasco – Castellano – Vasco, del Parlamento Vasco y la Academia de la Lengua Vasca
- Diccionario latín-castellano, de Editorial Anaya
- Diccionario Militar Inglés-Español, del Centro Universitario de la Defensa
- Diccionario multilingüe de migración y extranjería, de Editorial Lid (páginas iniciales)
- Diccionario panhispánico de la Administración Pública en Lenguaje Claro, de Maria Betulia Pedraza
- Euro-Voc, tesauro multilingüe y multidisciplinario, de la Unión Europea
- Falsos amigos del inglés y el español, de Ricardo-María Jiménez-Yáñez
- Glosario de términos bancarios, del Banco Santander
- Glosario de términos básicos de derechos humanos, de la Corte Interamericana de Derechos Humanos (2006)
- Glosario de términos de asilo y migración, de la Red Europea de Migraciones (para web y app móvil)
- Glosario de términos económicos, de BBVA
- Glosario de términos legales de la Corte Suprema de California, en inglés y español
- Glosario de términos jurídicos relacionados al poder judicial, del Poder Judicial de Puerto Rico
- Glosario de términos notariales, del Consejo General del Notariado de España
- Glosario español-inglés, de Translation Journal
- Glosario financiero, de la Comisión Nacional del Mercado de Valores
- Glosario general de terminología y traducción Inglés-Español y Español-Inglés, de las Naciones Unidas (2001)
- Glosario inglés-español, de Translation Journal
- Glosario jurídico, de la Universidad de Valencia
- Glosario provisional de términos referentes a extranjería, asilo y extradición (FR, EN, ES), de Peñaranda, A. (ONU)
- Glosario tributario, del Instituto Aduanero y Tributario del Perú (SUNAT, 2022)
- Léxico jurídico de base español – francés, de IniTerm.net
- Nota sobre la traducción de «detention» al español, del Servicio de Traducción al Español (ONU)
- Términos legales en Estados Unidos y su equivalencia en el Derecho español, de Confilegal
3. Manuales y libros de Derecho
- Aspectos forenses de la traducción e interpretación jurídica, de E. Vázquez y del Árbol, ed. Colex (2021)
- El discurso del ámbito de la Administración. Una perspectiva lingüística, de Iria da Cunha, ed. Comares (2020)
- Elementos del Proceso Penal. Sistemas, principios, sujetos y objeto, de Teresa Armenta Deu, ed. FUOC (2019)
- Esquemas básicos de la Ley de Enjuiciamiento Civil, de Alfredo Areoso Casal
- La comunicación jurídica clara y la innovación docente, de Cristina Carretero González (dir.), ed. Dykinson (2023)
- Manual de Derecho Administrativo español, de Revista Marcial Pons (2ª edición)
- Manual de Español para Cooperación Judicial Europea en Materia Civil, de la Red Europea de Formación Judicial (2024)
- Manual de Introducción al Derecho (para titulaciones no jurídicas), de la Universidad de Extremadura
- Manual de Introducción al Derecho Penal, del Boletín Oficial del Estado
- Manual del lenguaje administrativo en el Ayuntamiento de Madrid, Ayuntamiento de Madrid (2007)
- Manual sobre el derecho europeo relativo al acceso a la justicia, Agencia de Derechos Fundamentales de la UE
- Primer glosario de comunicación estratégica en español, de Estanislao Echazú y Ramiro Rodríguez (Fundéu, 2018)
- Sociedad Digital y Derecho, Ministerio de Industria, Comercio y Turismo; Boletín Oficial del Estado (2018)
- Tesauro Jurídico. Vocabulario Controlado y Estructurado, de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, México
- Vocabulario básico de Derecho Matrimonial, de la web Rupturas del abogado Alberto Justel Rodríguez
- Vocabulario de significaciones de Derecho Canónico, de los Misioneros del Sagrado Corazón en el Perú
4. Formularios y modelos legales
- Modelo de convenio regulador, de Abogada Familia
- Modelo de solicitud de cancelaciones del Registro Central de Penados, del Ministerio de Justicia
- Modelo de testamento estándar, de la Notaría Bosch de Barcelona
- Modelo normalizado de proceso monitorio, del Consejo General del Poder Judicial (España)
- Modelos de Actas, del Servicio de Traducción de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra
- Modelos de escrituras, actas, instancias y documentos privados, del blog Justito el Notario
- Nuevo modelo de multa de la Comunidad de Madrid, por Diario de Madrid (2018)
5. Guías de redacción
- 20 consejos para mejorar la calidad de los textos jurídicos, del Instituto Vasco de Administración Pública (2017)
- Cómo escribir con claridad, de la Comisión Europea
- Cómo redactar una solicitud (instancia), del blog Estilo Jurídico
- Directrices de técnica normativa, de la Agencia Estatal del Boletín Oficial del Estado español
- Evita los 20 errores más comunes del español jurídico, de Antonio Madrid
- Genaro, ChatGPT para la redacción jurídica clara, de Gustavo Arballo
- Guía de buenas prácticas sobre escritos e informes orales y actuaciones judiciales, del TSJ Cataluña
- Guía del Departamento de Lengua Española, Dirección General de Traducción de la Comisión Europea (2020)
- Guía de la Propiedad Intelectual en el ámbito universitario, de Raquel Román Pérez (2017)
- Guía de redacción judicial clara, del Gobierno de España y Ministerio de Justicia (2023)
- Guía de uso de las cursivas y redondas, de la Fundéu (2022)
- Guía para la traducción de documentos de registro civil del inglés al español, de Rafael Mayoral Asensio (2012)
- Guía práctica de comunicación clara, del Ayuntamiento de Madrid (2017)
- Guía SAIJ de lenguaje claro, de la Dirección Nacional del Sistema Argentino de Información Jurídica (2019)
- Justicio, la web de Inteligencia Artificial para respuestas legales fundamentadas (España)
- Libro de estilo de la Justicia, de la Real Academia Española y Consejo General del Poder Judicial (2017)
- Lista de tratamientos protocolarios, de la Universidad Oberta de Catalunya
- Manual de escritura jurídica, dirigido por Diego López Medina, ANDJE Colombia (2018)
- Manual de estilo del Ministerio Fiscal, de la Fiscalía General del Estado (2019)
- Manual de Lenguaje Claro 2023, Secretaría Legal y Técnica, Ciudad de Buenos Aires
- Novedades de la ortografía española 2010, de la Fundéu
- Tipos de normas. Las normas jurídicas en los distintos niveles territoriales, por la Junta de Castilla y León
6. Materiales divulgativos
- Biblioteca de materiales penitenciarios, de Proyecto Prisiones
- Calvin & Hobbes y el derecho, por Bill Watterson
- Cuadro resumen del Régimen Jurídico de los Contratos Públicos, de Javier Vázquez Matilla
- Delitos de Odio – Guía práctica, de la Fundación de la Abogacía Española
- Educar en Justicia, del Consejo General del Poder Judicial
- El derecho a ser empadronado y la buena administración, de FórumSD
- El juicio por delitos leves, del Consejo General del Poder Judicial
- El proceso monitorio, del Consejo General del Poder Judicial
- El Tribunal Constitucional, folleto divulgativo del Tribunal Constitucional (2023)
- Guía de Derecho de Familia, de la Asociación de Mujeres Opañel
- Guía sobre contratación pública y competencia, de la Comisión Nacional de los mercados y la competencia (2025)
- Hoja de ruta para la Gestión de los Conflictos de Intereses en la Contratación Pública, de FEMP y RED
- La asistencia jurídica gratuita, del Consejo General del Poder Judicial
- La imagen de la Justicia entre usuarios de sus servicios, de Metroscopia (febrero 2023)
- Legal Design y el Derecho a entender, de Prodigioso Volcán
- Lenguaje jurídico y comunicación, de la Revista del Ministerio Fiscal, nro. 8 (2019)
- Prontuario de Acción Judicial Internacional, del Consejo General del Poder Judicial
- ¿Qué es un delito y cómo se denuncia?, de Plena Inclusión